「春」について話そう!(初級~中級)

アンサンブルの生徒様を対象に毎月行われている「無料グループレッスン」、たいへんご好評をいただいております。

3月7日初級~中級の生徒様を対象に開催された会話強化グループレッスンのレポートをお届けいたします。

テーマは「春」、とりわけ花の開花やアレルギーについて話そう!

Printemps : la floraison, les allergies…

担当講師はAloys先生です。

春といえば桜の開花など嬉しいこともあれば、人によっては花粉などのアレルギーに悩まされる時期でもありますよね。そんな春にまつわる色々について、Aloys先生を囲んでフランス語で話していただきました。

こういった社会的に関心が高いテーマについて、学習中の言語で自分の考えを「口頭で」伝えるということは、語彙強化や文章組み立ての非常に良いトレーニングになります。

Aloys先生がレッスン内容のレポートをフランス語で書いてくださいましたので、ご興味がある方はぜひ読解練習もかねてご覧になってくださいね。

Aloys先生によるレッスンレポート

Le printemps

Lors du cours du 7 mars, nous avons parlé du thème « Printemps : la floraison, les allergies… ».

Le printemps commencera bientôt en France et au Japon. Cette année il fait plus chaud que d’habitude. Dès le mois de février il faisait 10 à 15 degrés. La floraison a donc eu lieu plus tôt cette année même si la neige tombe toujours à Aomori. A la fin février j’ai déjà eu l’occasion de voir plusieurs cerisiers en fleur à Shibuya.

Comme la floraison a lieu en ce moment, les allergies au pollen aussi. Nous sommes presque tous allergiques au pollen, c’est donc une période de l’année un peu difficile. Pendant la période des allergies, nous avons régulièrement le nez et les yeux qui nous démangent. Nous éternuons beaucoup et nous avons le nez bouché quand nous dormons. Nous dormons donc moins et nous sommes plus fatigués que d’habitude. Certains n’hésitent pas à prendre des médicaments pour calmer l’allergie et d’autres préfèrent utiliser les médicaments uniquement si l’allergie est très forte. Pour ma part j’évite de prendre des médicaments pour calmer l’allergie. Je ne connais pas encore de bon remède naturel contre l’allergie, ce n’est donc pas facile au quotidien.

Si les allergies ne sont pas trop fortes, On pourra bientôt faire le hanami aussi. Nous avons d’ailleurs parlé de quelques-uns des plus beaux endroits pour voir les cerisiers comme à Hirosaki (Aomori) ou à Kyoto. Bien sûr, pour aller voir les cerisiers en fleurs, on n’hésite pas à apporter son panier repas ou son casse-croûte et profiter de la floraison toute la journée.

Les expressions utilisées pendant le cours :

Le contenu de notre discussion :

la saison des allergies:アレルギーの季節

Je souffre de l’allergie.:私はアレルギーに苦しんでいる。
démanger:(人を)かゆがらせる

J’ai les yeux qui me démangent.:私は目がかゆい。

éternuer:くしゃみをする

le nez bouché:詰まった鼻

les narines:鼻の穴(二つあるので複数形)

les gouttes pour les yeux:目薬

prendre un médicament:薬を服用する

se moucher:鼻をかむ

une boîtes de mouchoirs:ティッシュの箱

un cachet:錠剤

tousser:咳をする

un panier repas:食べ物が入ったバスケット(弁当の意味)

la floraison des cerisiers:桜の開花

à partir de mi-avril:4月中旬から

dans l’enceinte du château:城壁の中で

le contrast / le contrat(発音):コントラスト / 契約

en dessous / au dessus:(副詞)下に / 上に

un étal:(市場で品物を並べる)大

C’est chic.:それはシックです。

un casse-croûte:軽食

un sandwich:サンドイッチ

le jambon-beurre:ハムバター(サンドイッチ)

la pagode:(東アジアの)寺院、仏塔

ramer:船をこぐ、こぎ進む

un des plus beaux endroits:もっと美しい場所のひとつ(最上級)

RELATED POST関連記事

最新記事

もっと見る

お知らせ

登録されているお知らせはございません。

ページ上部へ戻る